1
00:00:00,674 --> 00:00:04,434
[

2
00:00:05,154 --> 00:00:07,274


3
00:00:07,794 --> 00:00:08,874
Wassup?

4
00:00:08,954 --> 00:00:11,834

In possession

5
00:00:12,314 --> 00:00:13,634
[pool balls clashing]

6
00:00:13,714 --> 00:00:16,674
[

7
00:00:17,194 --> 00:00:19,714


8
00:00:20,394 --> 00:00:22,314


9
00:00:22,394 --> 00:00:24,674


10
00:00:25,714 --> 00:00:27,914
[

11
00:00:29,114 --> 00:00:31,354
- Boo.
- [pool balls clashing]

12
00:00:31,514 --> 00:00:33,674
Losing your touch Tavita.

13
00:00:35,394 --> 00:00:37,554
What are you doing here?
Told you to wait.

14
00:00:38,394 --> 00:00:39,714
Yeah, well, I'm not really

15
00:00:39,794 --> 00:00:42,194
a waiting for you
to call kind of girl.

16
00:00:42,274 --> 00:00:45,194
Sorry to bust up your boys club,

17
00:00:45,274 --> 00:00:47,354
but I have news.

18
00:00:47,434 --> 00:00:48,994
[Tavita smacks lips] All right.

19
00:00:49,354 --> 00:00:51,994
So, DMac doesn't
have the passport.

20
00:00:52,074 --> 00:00:53,354
The Cartel won't be happy.

21
00:00:54,194 --> 00:00:56,114
Job done. We win.
Let's play again.

22
00:00:56,194 --> 00:00:57,554
[Tavita] I heard a guy died.

23
00:00:58,634 --> 00:01:00,634
At a hotel.
You hear about that, Saskia?

24
00:01:00,714 --> 00:01:02,434
- Yeah, yeah.
- Yeah?

25
00:01:02,514 --> 00:01:04,554
The guy who made the passports.

26
00:01:04,634 --> 00:01:08,034
So him falling out a window
is a pretty good outcome for us.

27
00:01:08,114 --> 00:01:10,764
You said you'd take
the passport out of circulation.

28
00:01:10,834 --> 00:01:13,354
The body
was not part of that deal.

29
00:01:13,434 --> 00:01:15,794
The body means cops.
It means questions.

30
00:01:15,874 --> 00:01:19,034
Right. Well, the guy jumped.

31
00:01:19,354 --> 00:01:21,514
It was a suicide.

32
00:01:21,594 --> 00:01:24,114
I was careful.
It's not a problem.

33
00:01:25,314 --> 00:01:27,154
Does anybody else know about it?

34
00:01:27,155 --> 00:01:28,953
Apart from you,
me and the deceased?

35
00:01:28,954 --> 00:01:30,514
[sighs]

36
00:01:30,594 --> 00:01:33,954
There is a wife, yes.
Mia Bennett.

37
00:01:34,034 --> 00:01:35,114
She shanked me.

38
00:01:35,754 --> 00:01:37,354
She tortured me, bro.

39
00:01:37,355 --> 00:01:38,873
She's vicious, man.
Watch out for her.

40
00:01:38,874 --> 00:01:40,033
- Oi!
- [Ryan] Left me for dead.

41
00:01:40,034 --> 00:01:41,674
Shut the fuck up!

42
00:01:42,234 --> 00:01:44,074
Why the fuck
are you talking, eh?

43
00:01:44,634 --> 00:01:46,634
What?
You want me to take care of him?

44
00:01:47,194 --> 00:01:49,034
- What the fuck?
- Put it away. Just...

45
00:01:49,114 --> 00:01:50,554
Oh my God, I'm joking.

46
00:01:50,634 --> 00:01:52,554
- Jesus.
- [laughs]

47
00:01:52,634 --> 00:01:56,234
Tavita look, the wife is
not part of the game, okay?

48
00:01:56,314 --> 00:01:57,874
Jerry never mentioned her.

49
00:01:57,875 --> 00:01:59,073
If he never mentioned her,

50
00:01:59,074 --> 00:02:00,353
how do you know
she's not in the game?

51
00:02:00,354 --> 00:02:02,393
I don't know.
Fucking women's intuition.

52
00:02:02,394 --> 00:02:05,594
[sighs] If you want to play
with the big boys,

53
00:02:05,674 --> 00:02:07,114
I need to know you're serious.

54
00:02:07,115 --> 00:02:09,153
Because if any of this
gets back to DMac,

55
00:02:09,154 --> 00:02:10,964
that starts
to affect my operation.

56
00:02:10,994 --> 00:02:12,554
And I don't fucking like that.

57
00:02:12,634 --> 00:02:14,074
So you need to handle the wife.

58
00:02:16,234 --> 00:02:17,394
- Fine.
- [Tavita] Good.

59
00:02:18,114 --> 00:02:19,754
We'll find out where she lives.

60
00:02:19,834 --> 00:02:21,594
But when I'm
running King Street,

61
00:02:21,674 --> 00:02:24,034
your boys and mine
are going to be best friends

62
00:02:24,114 --> 00:02:25,394
until we're not.

63
00:02:25,474 --> 00:02:27,524
Yeah, that's big words
for a little lady.

64
00:02:27,794 --> 00:02:29,194
I trust in God,

65
00:02:29,514 --> 00:02:30,874
not guns, Saskia.

66
00:02:31,274 --> 00:02:32,904
You still have
to earn your seat.

67
00:02:34,194 --> 00:02:35,994
You call me little lady again,

68
00:02:37,074 --> 00:02:39,674
and I'll shoot you in the mouth
and take your seat.

69
00:02:41,754 --> 00:02:43,434
Peace be with you.

70
00:02:43,514 --> 00:02:45,914
[indistinct chattering]

71
00:02:46,834 --> 00:02:49,234
[exhales]

72
00:02:49,314 --> 00:02:51,514
Let's go find this bitch.

73
00:02:52,194 --> 00:02:54,834
[

74
00:02:54,994 --> 00:02:59,434
[photocopier whirring]

75
00:03:02,074 --> 00:03:03,834
[

76
00:03:03,914 --> 00:03:05,354
[Oscar] Pretty good, right?

77
00:03:05,754 --> 00:03:07,794
Is this it? Is it finished?

78
00:03:07,795 --> 00:03:09,953
Yeah. Well, it needs a little
finessing here and there,

79
00:03:09,954 --> 00:03:12,314
- but yeah, that's...
- Hmm. Wow.

80
00:03:12,315 --> 00:03:14,193
Oscar, you said we were good.

81
00:03:14,194 --> 00:03:15,753
This is terrible. It's not going to
work.

82
00:03:15,754 --> 00:03:19,234
I mean, I thought the car was pretty
good.

83
00:03:19,314 --> 00:03:21,674
Well, it has to be a New Zealand
passport.

84
00:03:21,754 --> 00:03:24,344
This looks like it was made
in arts and crafts class.

85
00:03:24,345 --> 00:03:26,313
Is there a hologram? Do they have
holograms?

86
00:03:26,314 --> 00:03:27,874
This will never pass by customs.

87
00:03:27,954 --> 00:03:29,234
Well, the laser printer

88
00:03:29,235 --> 00:03:30,953
was down at Office Stationary, so
I just...

89
00:03:30,954 --> 00:03:32,553
You made this at Office
Stationery?

90
00:03:32,554 --> 00:03:34,954
Yeah. No, no, no, just the cover bit
and. Oh...

91
00:03:34,955 --> 00:03:37,433
You forged a passport in
broad daylight at a store?

92
00:03:37,434 --> 00:03:38,633
Well it's not like... Look,
I can't use the stuff

93
00:03:38,634 --> 00:03:41,114
that Jerry used because that's
gone.

94
00:03:41,115 --> 00:03:43,873
- Oh my God.
- And I told the printer kid

95
00:03:43,874 --> 00:03:45,433
that we worked in the movies,
okay?

96
00:03:45,434 --> 00:03:47,914
So we're good. Like it's water
tight.

97
00:03:47,915 --> 00:03:49,953
If we don't get
that gangster a passport,

98
00:03:49,954 --> 00:03:51,353
we are dead,
do you understand that?

99
00:03:51,354 --> 00:03:52,714
- Yeah. No...
- He'll kill us!

100
00:03:52,715 --> 00:03:54,193
Do you understand that?
We've lost time?

101
00:03:54,194 --> 00:03:55,674
Do you understand that we're...

102
00:03:55,675 --> 00:03:57,953
Fuck! I've looked everywhere.
It's nowhere.

103
00:03:57,954 --> 00:03:59,394
Absolutely nowhere.

104
00:03:59,834 --> 00:04:00,954
What do we tell him?

105
00:04:01,354 --> 00:04:03,794
Shit, shit, shit...

106
00:04:03,795 --> 00:04:05,473
Hey, listen,
I know you told me not to,

107
00:04:05,474 --> 00:04:07,074
but, I Googled that guy.

108
00:04:07,154 --> 00:04:09,834
Turns out he goes by
the name El Entrenador,

109
00:04:11,234 --> 00:04:13,474
And he's Mexican.

110
00:04:13,554 --> 00:04:16,274
I mean, that's fine,
but he's from a Mexican cartel,

111
00:04:16,354 --> 00:04:18,874
and his name,
actually means "the Coach."

112
00:04:18,875 --> 00:04:20,153
Because once, apparently,

113
00:04:20,154 --> 00:04:21,513
he sewed someone's face
onto a football.

114
00:04:21,514 --> 00:04:23,753
- So I actually think it's...
- You know what? Stop.

115
00:04:23,754 --> 00:04:25,274
Please stop.

116
00:04:26,034 --> 00:04:28,234
I know you tried,
but stop trying.

117
00:04:28,914 --> 00:04:30,034
I will sort this.

118
00:04:31,034 --> 00:04:32,474
I'll find the passport.

119
00:04:32,554 --> 00:04:34,114
Just stay out of it, okay?

120
00:04:34,194 --> 00:04:36,234
[

121
00:04:36,314 --> 00:04:37,634
[computer notification]

122
00:04:38,314 --> 00:04:39,554
[keys clicking]

123
00:04:40,514 --> 00:04:41,954
[mouse clicking]

124
00:04:42,714 --> 00:04:45,874
[

125
00:04:48,554 --> 00:04:49,834
[mouse clicking]

126
00:04:51,554 --> 00:04:55,114
[

127
00:04:56,674 --> 00:04:58,394
[mouse clicking]

128
00:05:00,314 --> 00:05:03,594
[

129
00:05:06,274 --> 00:05:08,914
[

130
00:05:11,234 --> 00:05:13,754
[

131
00:05:17,554 --> 00:05:20,114
[

132
00:05:25,314 --> 00:05:28,834
[

133
00:05:32,314 --> 00:05:34,834
[

134
00:05:34,914 --> 00:05:36,474
[exhales]

135
00:05:38,634 --> 00:05:41,394
[

136
00:05:41,994 --> 00:05:44,314
[

137
00:05:49,794 --> 00:05:53,834
[

138
00:05:58,394 --> 00:05:59,444
Who are you?

139
00:06:01,434 --> 00:06:02,634
Got twelve!

140
00:06:02,714 --> 00:06:06,354
[players yelling in unison]
Hoo...

141
00:06:06,434 --> 00:06:08,794
[players yelling indistinctly]

142
00:06:08,795 --> 00:06:10,393
[Ricky]
There it is. Yeah. Have a run.

143
00:06:10,394 --> 00:06:12,594
Have a run! No! Don't kick it!

144
00:06:12,674 --> 00:06:14,674
Dylan. Hold it!

145
00:06:15,474 --> 00:06:17,434
Sorry. Sorry I'm late.
Sorry. [sighs]

146
00:06:17,514 --> 00:06:20,114
Oh, no. It's fine.
They're having a shocker anyway.

147
00:06:20,194 --> 00:06:22,234
Oh, and I'll get Max on
at the half.

148
00:06:22,314 --> 00:06:23,554
He's just... Yeah.

149
00:06:23,634 --> 00:06:24,714
Well. It's okay.

150
00:06:24,715 --> 00:06:26,273
He gets his coordination skills
from me, so.

151
00:06:26,274 --> 00:06:27,553
- Yeah, yeah. He does.
- [sighs]

152
00:06:27,554 --> 00:06:29,954
[players yelling]

153
00:06:30,034 --> 00:06:32,874
He's offside!
He's been offside all day!

154
00:06:32,875 --> 00:06:35,033
[Bridget] Have you guys
placed your order?

155
00:06:35,034 --> 00:06:37,624
Joseph's picking up
this afternoon, so let me know.

156
00:06:37,754 --> 00:06:39,594
We've got
the house to ourselves.

157
00:06:39,595 --> 00:06:42,633
[Lucy] I'm leaving Mark at home.
I need a weekend without him.

158
00:06:42,634 --> 00:06:43,833
- [Bridget] Hey, Ricky.
- [Rick] Huh?

159
00:06:43,834 --> 00:06:46,194
- Are you in for tonight?
- Yeah. No. Of course.

160
00:06:46,834 --> 00:06:48,594
Go, go...

161
00:06:48,674 --> 00:06:51,114
Oh. Hi, Mia.

162
00:06:51,115 --> 00:06:53,033
Sorry, I didn't
I didn't see you there.

163
00:06:53,034 --> 00:06:54,874
- Hi.
- Josh and I are just

164
00:06:54,875 --> 00:06:57,233
hosting a little
potluck dinner thing tonight.

165
00:06:57,234 --> 00:06:59,284
A couple of the PTA
parents will be there.

166
00:06:59,354 --> 00:07:01,404
It's super casual.
Really, really small.

167
00:07:01,954 --> 00:07:04,184
You're welcome to come
if you'd like to come.

168
00:07:04,354 --> 00:07:07,234
Uh, yeah, I can't.

169
00:07:07,235 --> 00:07:08,593
- Yeah. No, no. Of course.
- Yes.

170
00:07:08,594 --> 00:07:11,514
Yeah. No, I did assume
that would be the case.

171
00:07:11,594 --> 00:07:14,154
[Bridget] You have
so much going on, Mimi.

172
00:07:14,234 --> 00:07:17,954
And gosh, I hope Olivia isn't
too disappointed with the, like,

173
00:07:18,034 --> 00:07:19,634
whole Head Girl thing.

174
00:07:19,714 --> 00:07:20,794
What Head Girl thing?

175
00:07:20,795 --> 00:07:22,673
[Lucy] It was
at the meeting the other night.

176
00:07:22,674 --> 00:07:23,724
[Bridget] Yeah.

177
00:07:23,794 --> 00:07:26,994
We think the vote
should only be student-led.

178
00:07:26,995 --> 00:07:29,113
Which means no votes
from teaching staff.

179
00:07:29,114 --> 00:07:32,074
You know teenagers
and how competitive they can be.

180
00:07:32,634 --> 00:07:35,634
And we just wouldn't want
to put any of the newer teachers

181
00:07:35,714 --> 00:07:37,514
in an awkward position.

182
00:07:37,515 --> 00:07:39,593
Are you talking about Wayne?

183
00:07:39,594 --> 00:07:41,034
- Hmm.
- Oh, Mr. Ambrose?

184
00:07:41,114 --> 00:07:42,994
- Yeah.
- He is such a lovely man.

185
00:07:42,995 --> 00:07:44,313
- Divine. Divine.
- We are so lucky

186
00:07:44,314 --> 00:07:45,753
- Divine. Divine...
- to have him at the school.

187
00:07:45,754 --> 00:07:48,753
I'm sorry, but doesn't this just
make it a popularity contest

188
00:07:48,754 --> 00:07:52,004
rather than ultimately picking
the best leader for the school?

189
00:07:52,314 --> 00:07:54,114
People are starting to talk.

190
00:07:54,115 --> 00:07:56,073
And look, I'm sure
it's all totally innocent,

191
00:07:56,074 --> 00:07:58,074
but you just
wouldn't want Olivia

192
00:07:58,154 --> 00:08:01,434
making any silly decisions
to try to sway a few votes.

193
00:08:01,435 --> 00:08:03,633
I'm sorry, Bridget, but that
is not at all what is going on.

194
00:08:03,634 --> 00:08:05,553
- Go, go! Yes, go Dylan.
- Oh! Go, Dylan!

195
00:08:05,554 --> 00:08:09,034
- Yes, go Dylan, yes, yes, yes!
- [crowd yelling]

196
00:08:09,114 --> 00:08:11,874
- Go, go, go, he dropped it.
- [crowd yelling]

197
00:08:11,954 --> 00:08:13,314
He fucking dropped it!

198
00:08:14,074 --> 00:08:15,194
It's his mom.

199
00:08:15,274 --> 00:08:17,794
I'm not coaching him anymore.
I can't do it.

200
00:08:17,874 --> 00:08:19,314
Wow.

201
00:08:19,434 --> 00:08:21,154
- Quite hot headed, right?
- Oh.

202
00:08:21,155 --> 00:08:22,313
Especially if Dylan's involved.

203
00:08:22,314 --> 00:08:25,754
I mean, the kid's not going
to be an All Black or anything.

204
00:08:25,834 --> 00:08:27,034
Hi, Jose. How are you?

205
00:08:27,594 --> 00:08:29,634
I'm good.
Yeah, I think I'm good.

206
00:08:29,714 --> 00:08:32,194
Yeah, our work is,
pretty busy at the moment.

207
00:08:32,274 --> 00:08:35,154
So we just updated the new
regulatory compliance laws

208
00:08:35,234 --> 00:08:36,284
for the council.

209
00:08:36,285 --> 00:08:37,993
So now that KiwiRail
has been canned,

210
00:08:37,994 --> 00:08:40,193
which basically means
we've got to mitigate risk

211
00:08:40,194 --> 00:08:42,234
to safeguard public interest.

212
00:08:42,314 --> 00:08:44,554
Yeah. Public interest. That's...

213
00:08:45,474 --> 00:08:46,714
hard.

214
00:08:46,715 --> 00:08:48,513
It's actually not hard at all.
It's quite easy.

215
00:08:48,514 --> 00:08:51,284
So we've got a quite a
comprehensive two-step process.

216
00:08:51,594 --> 00:08:54,034
So step one,
we recognize the problem.

217
00:08:54,674 --> 00:08:56,714
- Step two we come up...
- [voice blurs]

218
00:08:57,194 --> 00:08:59,074
- with a...
- So sorry Jose.

219
00:08:59,154 --> 00:09:00,674
Where are you from?

220
00:09:00,675 --> 00:09:02,593
- Palmerston North.
- Oh yeah.

221
00:09:02,594 --> 00:09:04,714
But no,
but your family are they...

222
00:09:05,394 --> 00:09:09,034
Yeah. Well, my mom's from Chile.
My dad's a Ma?ori -.

223
00:09:09,035 --> 00:09:12,393
-They actually met backpacking
through South America.

224
00:09:12,394 --> 00:09:14,874
My original name is Jose,

225
00:09:14,954 --> 00:09:17,964
but in Palmerston North they
can't really pronounce it, so...

226
00:09:18,394 --> 00:09:19,794
I'm "Playing."

227
00:09:20,314 --> 00:09:21,954
[whistle blowing]

228
00:09:22,034 --> 00:09:24,114
Me! Me!

229
00:09:24,194 --> 00:09:26,674
- Oranges. It's half time.
- Oh, yeah. On it.

230
00:09:27,674 --> 00:09:28,874
[Mia] Great job boys.

231
00:09:30,154 --> 00:09:32,794
Your coach left,
but I have oranges.

232
00:09:32,874 --> 00:09:35,874
[

233
00:09:39,154 --> 00:09:41,794
[indistinct chatter]

234
00:09:42,434 --> 00:09:44,234
[door opening]

235
00:09:45,314 --> 00:09:46,364
Taylor just told me

236
00:09:46,365 --> 00:09:47,953
they're changing the rules
for the Head Girl vote

237
00:09:47,954 --> 00:09:49,953
because Natalie's mom
wants to change it.

238
00:09:49,954 --> 00:09:51,873
Because she made a thing
on TikTok that went viral,

239
00:09:51,874 --> 00:09:54,464
and now she thinks she's
like Jacinda Ardern, like...

240
00:09:54,474 --> 00:09:56,114
she's an idiot.

241
00:09:56,874 --> 00:09:58,394
Change isn't fair, I know that.

242
00:09:58,714 --> 00:10:00,344
I wasn't there
when they made it.

243
00:10:00,345 --> 00:10:02,793
[sigh] God, and those
moms are all so cliquey.

244
00:10:02,794 --> 00:10:04,754
I mean, they have
nothing else to do

245
00:10:04,834 --> 00:10:06,394
than talk about the stupid PTA,

246
00:10:06,474 --> 00:10:08,704
and now they've gone
and ruined everything.

247
00:10:09,834 --> 00:10:11,114
No they haven't.

248
00:10:11,194 --> 00:10:13,154
Mom, I'm never
gonna be Head Girl.

249
00:10:13,234 --> 00:10:15,274
There's nothing
you can do about it now.

250
00:10:15,674 --> 00:10:17,994
Yes, there is.

251
00:10:19,234 --> 00:10:21,524
I'll handle it.
Put your seatbelt on, let's go.

252
00:10:21,914 --> 00:10:23,474
[car engine starting]

253
00:10:24,994 --> 00:10:27,114
[car engine revving]

254
00:10:29,154 --> 00:10:31,474
[

255
00:10:32,674 --> 00:10:34,674
[car engine revving]

256
00:10:36,314 --> 00:10:38,794
[car engine boosting]

257
00:10:40,154 --> 00:10:42,834
Oh. Shit, I'm sorry Crumpit.
Did I give you a fright?

258
00:10:42,835 --> 00:10:44,433
No, no, no, no,
you just carry on.

259
00:10:44,434 --> 00:10:46,113
You go good doggies
all over your mom's

260
00:10:46,114 --> 00:10:47,714
stupid divorce papers.

261
00:10:47,794 --> 00:10:49,994
Go on. Go good doggies.

262
00:10:50,074 --> 00:10:52,364
Good doggies. Don't look at her.
You put her off.

263
00:10:52,714 --> 00:10:54,274
Where have you been? Talk to me.

264
00:10:54,354 --> 00:10:55,634
Have you got good news?

265
00:10:55,714 --> 00:10:57,034
We've got another problem.

266
00:10:57,114 --> 00:10:58,874
Well, put it
in the shopping list.

267
00:10:58,875 --> 00:11:01,113
One of my contacts
says that detective fella

268
00:11:01,114 --> 00:11:02,593
might be looking
at Jerry's death,

269
00:11:02,594 --> 00:11:04,704
like maybe it was
a homicide or something.

270
00:11:05,114 --> 00:11:07,034
As in, someone
took Jerry out? Who?

271
00:11:07,035 --> 00:11:09,233
Because who the fuck
knows what we're doing? Who?

272
00:11:09,234 --> 00:11:10,514
No one does. That's...

273
00:11:10,515 --> 00:11:12,593
- It's just a rumor.
- Not where there's smoke,

274
00:11:12,594 --> 00:11:14,404
there's a fucking
mountain on fire.

275
00:11:14,834 --> 00:11:16,994
This has got 47's
written all over it.

276
00:11:18,354 --> 00:11:21,514
Now. Oh, good girl, Crumpy.
Good girl.

277
00:11:21,994 --> 00:11:24,594
Let's go pay a visit
to Mr. Tavita.

278
00:11:24,595 --> 00:11:27,233
He's been sniffing
around my shit ever since...

279
00:11:27,234 --> 00:11:29,194
- Hey DMac?
- No, no, no, no, no.

280
00:11:30,154 --> 00:11:31,714
Let's not go starting a war, eh?

281
00:11:32,914 --> 00:11:34,474
I'm still recruiting people.

282
00:11:34,554 --> 00:11:36,474
The 47's, they're old school.

283
00:11:36,475 --> 00:11:38,953
They give people the bash,
they don't kill them.

284
00:11:38,954 --> 00:11:40,514
I'm sorry. Is he your boyfriend?

285
00:11:40,994 --> 00:11:42,954
- Did you tell him?
- What? No way.

286
00:11:43,034 --> 00:11:45,384
Then why the fuck are
you defending his honor?

287
00:11:45,914 --> 00:11:47,354
Bin that.

288
00:11:47,355 --> 00:11:48,713
Come on, Crumpy, let's go see

289
00:11:48,714 --> 00:11:50,554
if that fat fuck
shits where he eats.

290
00:11:50,555 --> 00:11:52,433
- Come on, Crumpy. Come on.
- [barking]

291
00:11:52,434 --> 00:11:53,833
Come on, come on,
come on, come on.

292
00:11:53,834 --> 00:11:56,004
[Woody] I don't think
it was suicide, boss.

293
00:11:56,005 --> 00:11:58,473
So you're saying
a food delivery guy killed him?

294
00:11:58,474 --> 00:12:00,074
I'm saying this guy

295
00:12:00,154 --> 00:12:02,754
was the last person
to see Jerry alive.

296
00:12:02,755 --> 00:12:05,433
He walks into the room,
the system goes down,

297
00:12:05,434 --> 00:12:07,113
and then minutes later,
Jerry's dead.

298
00:12:07,114 --> 00:12:08,434
Or someone wiped the tape.

299
00:12:08,435 --> 00:12:10,313
The camera signal
jammed on the whole floor.

300
00:12:10,314 --> 00:12:11,794
It could have been him.

301
00:12:11,795 --> 00:12:14,033
Now, Jeremy's phone
hasn't been recovered,

302
00:12:14,034 --> 00:12:16,353
but there are no records
of any food being ordered

303
00:12:16,354 --> 00:12:17,714
to the hotel in that window.

304
00:12:18,274 --> 00:12:21,104
The blood sample was missed,
but I bet it matches our guy.

305
00:12:21,105 --> 00:12:23,393
Why would anyone
want to murder a guy

306
00:12:23,394 --> 00:12:25,804
- who runs a photocopy place?
- [Woody] Exactly.

307
00:12:25,954 --> 00:12:29,474
Jerry had high doses of cocaine
and fentanyl in his system.

308
00:12:29,475 --> 00:12:31,433
That's what King
Street Mafia deal in.

309
00:12:31,434 --> 00:12:32,554
And then their boss,

310
00:12:32,634 --> 00:12:34,684
Darren MacNeil,
shows up to his funeral.

311
00:12:34,714 --> 00:12:36,354
It's not a coincidence, Jack.

312
00:12:36,355 --> 00:12:39,473
[Jack]
Okay, bring me something solid,

313
00:12:39,474 --> 00:12:40,954
but be careful with MacNeil.

314
00:12:42,154 --> 00:12:44,554
[

315
00:12:45,354 --> 00:12:46,674
[receiver clicking]

316
00:12:46,675 --> 00:12:48,513
- [Oscar] Hello.
- Hey, Oscar. It's me.

317
00:12:48,514 --> 00:12:49,754
I've got an idea.

318
00:12:49,755 --> 00:12:51,713
That's great.
I'm so happy for you.

319
00:12:51,714 --> 00:12:52,914
Good luck with the idea.

320
00:12:52,994 --> 00:12:54,234
[squeaking]

321
00:12:54,314 --> 00:12:57,194
[exhales] Okay, I'm sorry
I said your passport was shit.

322
00:12:57,274 --> 00:12:59,074
Okay, I need your help.

323
00:13:00,914 --> 00:13:02,874
Okay, fine. What's the plan?

324
00:13:02,954 --> 00:13:04,824
[Mia] I know how
we can get a passport.

325
00:13:05,034 --> 00:13:07,394
Okay, I'm gonna text you
an address and a time.

326
00:13:07,474 --> 00:13:09,034
Can you meet me there?

327
00:13:09,114 --> 00:13:12,794
But covert, Oscar, okay?
No one can know you're there.

328
00:13:12,874 --> 00:13:15,344
[Oscar Sweet. You have
come to the absolute right...

329
00:13:15,354 --> 00:13:18,834
- That looks nice.
- Freshly baked [laughs]

330
00:13:18,914 --> 00:13:21,084
Thanks for watching
the kids tonight, Mom.

331
00:13:21,114 --> 00:13:22,864
You're not wearing that,
are you?

332
00:13:23,474 --> 00:13:26,634
Just saying, i's important
not to let yourself go dear.

333
00:13:27,514 --> 00:13:29,834
Slim pickings on apps
for mature women.

334
00:13:29,914 --> 00:13:31,514
It's not fair.

335
00:13:31,594 --> 00:13:33,764
Men only get better looking
as they mature.

336
00:13:33,794 --> 00:13:36,314
Women tend to age
like melted candles.

337
00:13:36,394 --> 00:13:38,144
Especially
on your father's side.

338
00:13:38,194 --> 00:13:39,794
Why are you talking about apps?

339
00:13:39,795 --> 00:13:41,393
Hey, is it all good
if Dylan comes over?

340
00:13:41,394 --> 00:13:43,153
His dad's not talking
to him since the game.

341
00:13:43,154 --> 00:13:45,353
Yeah. That's fine.
I'll leave some money for pizza.

342
00:13:45,354 --> 00:13:46,673
Can you please use a glass?

343
00:13:46,674 --> 00:13:48,833
What's the matter with you?
Where's Olivia?

344
00:13:48,834 --> 00:13:50,334
Oh, she's in her room studying.

345
00:13:50,394 --> 00:13:52,274
That teacher's
being a great help.

346
00:13:52,354 --> 00:13:53,404
Teacher?

347
00:13:53,434 --> 00:13:55,434
The one helping with her speech.

348
00:13:56,114 --> 00:13:58,194
Well, she don't
tell me much these days.

349
00:13:58,274 --> 00:14:01,514
[Sally laughs] Oh, sweetheart,
you were exactly the same.

350
00:14:01,594 --> 00:14:04,114
It's her job to push back
against you and yours,

351
00:14:04,194 --> 00:14:05,714
to let her stretch her legs.

352
00:14:06,074 --> 00:14:08,914
[

353
00:14:09,514 --> 00:14:13,514
[Olivia giggles] Yeah, yeah.
No, no, it's so not like that.

354
00:14:13,954 --> 00:14:16,274
- Not really.
- Hi!

355
00:14:16,354 --> 00:14:19,274
Sorry I gotta get off
the phone. Okay, bye.

356
00:14:19,994 --> 00:14:21,274
How's it going in here?

357
00:14:21,834 --> 00:14:24,114
Thank you so much
for doing this for me, Mom.

358
00:14:24,194 --> 00:14:25,514
I know you hate PTA dinners.

359
00:14:25,594 --> 00:14:27,314
Oh, anything for my girl.

360
00:14:27,794 --> 00:14:29,554
We'll get that rule changed.

361
00:14:31,834 --> 00:14:33,874
[sighs] Don't work too hard.

362
00:14:33,875 --> 00:14:36,673
Being Head Girl isn't
everything, you know?

363
00:14:36,674 --> 00:14:37,874
I know.

364
00:14:38,674 --> 00:14:39,874
But Mr. Ambrose said

365
00:14:39,875 --> 00:14:42,073
I could secure
a scholarship to a US college

366
00:14:42,074 --> 00:14:44,634
if I keep my grades up
and nail my speech.

367
00:14:45,234 --> 00:14:46,354
Did he now?

368
00:14:46,434 --> 00:14:50,554
Well, Mr. Ambrose really,
really believes in you.

369
00:14:50,634 --> 00:14:51,684
That's lovely.

370
00:14:51,685 --> 00:14:53,113
Why are you
being weird about it?

371
00:14:53,114 --> 00:14:54,314
I'm not being weird.

372
00:14:54,315 --> 00:14:56,113
It's just, I don't want
things to get in the way

373
00:14:56,114 --> 00:14:57,233
of your studies, that's all.

374
00:14:57,234 --> 00:14:59,514
- Like this conversation?
- [sighs] Yes.

375
00:14:59,834 --> 00:15:02,354
- Well, I love you.
- Love you too.

376
00:15:11,674 --> 00:15:14,274
Where did you get those from?

377
00:15:14,874 --> 00:15:17,914
Oh, my God,
I'm not 12 anymore. Okay?

378
00:15:17,994 --> 00:15:19,394
It's none of your business.

379
00:15:19,395 --> 00:15:21,713
Can you please stop
going through my things?

380
00:15:21,714 --> 00:15:23,714
- [sighs]
- Listen to me, if Mr. Ambrose

381
00:15:23,715 --> 00:15:25,873
-ever makes you feel like it,
-Oh my God. Stop it. Okay?

382
00:15:25,874 --> 00:15:27,954
He's not
some gross pervert, all right?

383
00:15:27,955 --> 00:15:30,113
He's just, he's helping me
do something with my life,

384
00:15:30,114 --> 00:15:32,404
because not everyone
wants to be a housewife.

385
00:15:32,674 --> 00:15:34,794
[

386
00:15:36,714 --> 00:15:39,474
I'm sorry. I didn't mean that.

387
00:15:39,834 --> 00:15:41,474
It's fine. It's fine.

388
00:15:44,274 --> 00:15:45,794
I have to go to the dinner.

389
00:15:46,794 --> 00:15:49,434
[

390
00:15:59,514 --> 00:16:01,874
[car engine grinding]

391
00:16:03,114 --> 00:16:04,794
All right. That's her. Let's go.

392
00:16:04,795 --> 00:16:08,153
[speaking Ma?ori
-] -Hello friends.

393
00:16:08,154 --> 00:16:10,204
Sean Davis Greene,
neighborhood watch.

394
00:16:10,205 --> 00:16:12,753
I just noticed you're
sitting out there in your car

395
00:16:12,754 --> 00:16:15,154
and just wondered.
Is everything okay?

396
00:16:15,234 --> 00:16:18,914
Hi, Sean.
Uh, my boyfriend and I,

397
00:16:18,915 --> 00:16:21,153
we are interested
in buying in this street,

398
00:16:21,154 --> 00:16:23,324
so we were just having
a little look around.

399
00:16:23,354 --> 00:16:26,154
Oh, wonderful.
Well, it's a fabulous community.

400
00:16:26,954 --> 00:16:28,834
But as far as I know,

401
00:16:28,914 --> 00:16:30,474
nothing for sale on this street.

402
00:16:30,554 --> 00:16:32,274
[tisks] That is a shame.

403
00:16:32,834 --> 00:16:35,154
Well, we will get going.

404
00:16:35,674 --> 00:16:38,834
Okay. Well, if you leave
your name or your number,

405
00:16:38,835 --> 00:16:40,833
I can always give you
a call if something pops up.

406
00:16:40,834 --> 00:16:43,434
Hey, Sean? Fuck off.

407
00:16:46,154 --> 00:16:47,354
Go.

408
00:16:47,914 --> 00:16:50,594
[car engine revving]

409
00:16:53,194 --> 00:16:54,674
[phone camera shutters]

410
00:16:56,354 --> 00:16:59,914
[

411
00:17:04,754 --> 00:17:07,274
[

412
00:17:10,514 --> 00:17:13,394
[

413
00:17:16,194 --> 00:17:18,554
[doorbell chimes]

414
00:17:18,634 --> 00:17:20,274
[Bridget] Crystals or nothing?

415
00:17:20,354 --> 00:17:22,394
[indistinct chattering]

416
00:17:23,754 --> 00:17:26,114
Mia! What...

417
00:17:26,514 --> 00:17:27,914
What a surprise.

418
00:17:28,634 --> 00:17:31,104
Oh. It turns out that
I could make dinner after all.

419
00:17:31,154 --> 00:17:32,594
I hope that's okay.

420
00:17:33,114 --> 00:17:34,914
[indistinct chattering]

421
00:17:35,714 --> 00:17:37,274
- Come on in.
- Oh.

422
00:17:37,674 --> 00:17:40,034
Mia!
I didn't know you were coming.

423
00:17:40,114 --> 00:17:42,994
Oh, we're so pleased she's here.
The more the merrier.

424
00:17:43,074 --> 00:17:45,194
And is that a lasagna?

425
00:17:45,274 --> 00:17:47,474
Stop! It's my favorite,
I love lasagna.

426
00:17:47,554 --> 00:17:50,754
Who's ready to get fucked up?

427
00:17:51,634 --> 00:17:52,994
[Lucy] Hi Mia.

428
00:17:53,674 --> 00:17:54,834
Who's Mia?

429
00:17:55,634 --> 00:17:57,794
[Coco] Oh, Mia Mia!

430
00:17:58,194 --> 00:18:00,394
- Hey, Mia.
- Hey.

431
00:18:00,474 --> 00:18:02,674
[indistinct chattering]

432
00:18:04,914 --> 00:18:06,554
That must be dessert.

433
00:18:07,034 --> 00:18:10,194
- [ladies laughing]
- You are so funny, Mia.

434
00:18:10,274 --> 00:18:11,964
Give me that wine.
Give me the wine.

435
00:18:12,034 --> 00:18:13,314
Give me, give me the wine.

436
00:18:13,914 --> 00:18:16,834
[

437
00:18:20,314 --> 00:18:22,114
[

438
00:18:23,914 --> 00:18:26,074
[car engine revving]

439
00:18:29,314 --> 00:18:31,434
[

440
00:18:33,394 --> 00:18:34,954
[

441
00:18:38,874 --> 00:18:41,834
Come here, Crumpy.

442
00:18:51,554 --> 00:18:55,154
[

443
00:18:59,034 --> 00:19:01,274
[

444
00:19:08,194 --> 00:19:11,074
[guests laughing]

445
00:19:11,434 --> 00:19:12,914
Hey, don't mind me.

446
00:19:13,754 --> 00:19:18,674
I can see why you eat here T.
This is fucking cheap ass shit.

447
00:19:18,675 --> 00:19:21,753
Didn't expect to see you in
an Asian restaurant, Mr. DMac,

448
00:19:21,754 --> 00:19:23,393
I thought your taste
was more white.

449
00:19:23,394 --> 00:19:25,353
Some of my best friends
are Asian, right, Spider?

450
00:19:25,354 --> 00:19:26,553
Hey, look, Spider,
could you grab

451
00:19:26,554 --> 00:19:28,794
the barbecue chicken to go?

452
00:19:29,394 --> 00:19:30,474
This won't take long.

453
00:19:31,554 --> 00:19:33,634
Steal some of that there.
[sighs]

454
00:19:35,834 --> 00:19:37,634
There you go, little one.

455
00:19:37,954 --> 00:19:39,474
Good girl. [sighs]

456
00:19:40,034 --> 00:19:41,664
Hey, I just
wanted to talk to you

457
00:19:41,674 --> 00:19:44,714
about my mate, Jerry Bennett.
You know him?

458
00:19:44,715 --> 00:19:47,113
- No I don't.
- Yeah you do. You know Jerry.

459
00:19:47,114 --> 00:19:48,393
Jerry Bennett.
Used to work for me.

460
00:19:48,394 --> 00:19:49,474
Did my printing.

461
00:19:49,554 --> 00:19:51,664
Really talented guy,
recently deceased.

462
00:19:51,874 --> 00:19:53,834
I'm sorry to hear that, DMac.

463
00:19:53,835 --> 00:19:56,753
I'm sure Vin Diesel there can
show you how to use a printer.

464
00:19:56,754 --> 00:19:59,794
[laughs]

465
00:19:59,874 --> 00:20:01,674
You funny cunt.

466
00:20:02,394 --> 00:20:04,194
Laugh it up, boys. [sighs]

467
00:20:04,274 --> 00:20:08,434
Nah, keep laughing it up,
but I think you do know Jerry.

468
00:20:08,514 --> 00:20:10,034
The cops say he was murdered,

469
00:20:10,114 --> 00:20:12,354
and I reckon
you might have done it.

470
00:20:12,434 --> 00:20:14,274
Nah, it's not my style, DMac.

471
00:20:14,275 --> 00:20:16,633
Now see,
getting caught doing dumb shit,

472
00:20:16,634 --> 00:20:18,073
that sounds
more like you, brother.

473
00:20:18,074 --> 00:20:20,113
I mean, that's why they
kicked you back here, right?

474
00:20:20,114 --> 00:20:22,994
Mm. You've been so busy
ever since I got here.

475
00:20:23,674 --> 00:20:25,294
You're a little obsessed with me

476
00:20:25,295 --> 00:20:27,033
because you probably
want what I got.

477
00:20:27,034 --> 00:20:29,394
But you're a dinosaur, Tavita.

478
00:20:29,474 --> 00:20:32,234
And in about, oh, 48 hours,

479
00:20:32,314 --> 00:20:34,634
I'm going to have
some people in here

480
00:20:35,274 --> 00:20:37,504
who are going to wipe
you off the fucking map.

481
00:20:37,505 --> 00:20:39,713
Well, those people are going
to find it very hard doing that

482
00:20:39,714 --> 00:20:41,713
if they can't get
in the country, eh, DMac?

483
00:20:41,714 --> 00:20:43,714
[

484
00:20:43,794 --> 00:20:45,274
What did you just say?

485
00:20:45,275 --> 00:20:47,193
Bro, if you want to play
a poor man's El Chapo

486
00:20:47,194 --> 00:20:49,233
inside the Cartel,
that's your funeral, bro.

487
00:20:49,234 --> 00:20:51,913
I'm not interested in bringing
those motherfuckers here.

488
00:20:51,914 --> 00:20:53,593
I fucking told you
you were involved.

489
00:20:53,594 --> 00:20:56,714
See, that's, that there's
your problem, DMac, eh?

490
00:20:56,794 --> 00:20:58,674
You talk too much, brother.

491
00:20:58,675 --> 00:21:00,673
I've been in this game
for a very long time,

492
00:21:00,674 --> 00:21:02,604
and I've got
really good at listening.

493
00:21:02,605 --> 00:21:04,713
You'd be surprised
at what you learn

494
00:21:04,714 --> 00:21:05,834
if you shut your mouth.

495
00:21:05,835 --> 00:21:07,433
Are you trying to fuck
with my operation?

496
00:21:07,434 --> 00:21:08,834
It wasn't me.

497
00:21:09,354 --> 00:21:11,344
I'm very careful
who I get into bed with.

498
00:21:12,034 --> 00:21:14,684
Well, that's bullshit,
because I've seen your wife.

499
00:21:15,274 --> 00:21:18,434
[laughs] it's okay, Spidey.
It's okay.

500
00:21:18,514 --> 00:21:21,674
- Watch your fucking mouth.
- [DMac laughs]

501
00:21:21,754 --> 00:21:24,284
Just kidding around, mate.
Come on. Fooling around...

502
00:21:24,474 --> 00:21:26,154
Shh... shh...

503
00:21:29,554 --> 00:21:31,034
All right, Spider.

504
00:21:32,954 --> 00:21:34,514
Come on, Crumps.

505
00:21:34,515 --> 00:21:38,153
You haven't stopped
a fucking thing, Tavita.

506
00:21:38,154 --> 00:21:39,714
The Cartel's coming.

507
00:21:40,514 --> 00:21:43,194
If I find out you had
anything to do with Jerry,

508
00:21:43,274 --> 00:21:44,324
anything at all.

509
00:21:44,394 --> 00:21:47,434
I will come down here and I
will feed your fucking fat gut

510
00:21:47,514 --> 00:21:48,914
into a meat grinder.

511
00:21:49,554 --> 00:21:52,554
[giggle] Get the fuck
out of my joint

512
00:21:52,634 --> 00:21:54,564
before you have
a heart attack, bitch.

513
00:21:56,354 --> 00:22:00,674
[

514
00:22:02,394 --> 00:22:04,394
[doorbell rings]

515
00:22:06,585 --> 00:22:09,993
I started to think
you weren't coming.

516
00:22:09,994 --> 00:22:12,954
Sorry. I know it's late.
I can just...

517
00:22:13,034 --> 00:22:14,634
No, no. Come on in.

518
00:22:16,234 --> 00:22:18,434
Welcome, welcome.
Excuse the mess.

519
00:22:18,514 --> 00:22:19,714
[Olivia] Okay.

520
00:22:21,474 --> 00:22:23,474
"This school has
so much potential.

521
00:22:23,554 --> 00:22:26,554
But we need a student leader
that can push us even further.

522
00:22:26,874 --> 00:22:30,474
Stand up for what we believe in
and have our teachers on side

523
00:22:30,554 --> 00:22:31,954
to make change happen."

524
00:22:31,955 --> 00:22:33,673
[speaking Ma?ori] "No? reir
-a.

525
00:22:33,674 --> 00:22:36,084
-Hello, Hello,
Tena koutou katoa."

526
00:22:36,594 --> 00:22:38,754
Oh, gosh, you hate it.

527
00:22:38,834 --> 00:22:41,674
No, no, no, no, no.
It's really nice.

528
00:22:41,754 --> 00:22:44,794
It's a really strong message,
it's great work.

529
00:22:45,594 --> 00:22:47,074
But?

530
00:22:47,874 --> 00:22:49,994
Well, my one piece
of advice would be

531
00:22:50,074 --> 00:22:53,994
if you were to change anything,
just make it more personal.

532
00:22:54,874 --> 00:22:57,154
You want people
to see the real you.

533
00:22:57,155 --> 00:22:59,673
What aren't you
showing us, Olivia?

534
00:22:59,674 --> 00:23:00,834
[giggle]

535
00:23:03,994 --> 00:23:08,234
[sigh] Sometimes I don't
really know where I fit in,

536
00:23:08,314 --> 00:23:13,474
you know, like, not at school
and not at home.

537
00:23:13,554 --> 00:23:14,794
Mm-hm.

538
00:23:14,874 --> 00:23:17,104
Don't spend your whole life
trying to fit in.

539
00:23:17,274 --> 00:23:20,554
To be irreplaceable,
you have to be different.

540
00:23:21,994 --> 00:23:23,314
It's not always easy,

541
00:23:24,034 --> 00:23:26,264
but, you know,
you're welcome here anytime.

542
00:23:28,034 --> 00:23:29,554
I'll have one of those.

543
00:23:30,754 --> 00:23:31,804
Please.

544
00:23:35,434 --> 00:23:39,554
Also, I read your book.
Um, I really, I loved it.

545
00:23:39,634 --> 00:23:41,554
I mean,
you're an amazing writer.

546
00:23:41,634 --> 00:23:43,554
[chuckles] Well, my publisher

547
00:23:43,555 --> 00:23:45,353
just turned down
my latest manuscript,

548
00:23:45,354 --> 00:23:48,834
so looks like I'll still
be a teacher for now.

549
00:23:48,914 --> 00:23:50,194
[nervous giggle]

550
00:23:50,274 --> 00:23:53,474
Well, lucky for me,
your publisher's an idiot.

551
00:23:53,554 --> 00:23:55,834
- Cheers.
- Cheers.

552
00:23:59,274 --> 00:24:02,314
[singing karaoke]

553
00:24:02,914 --> 00:24:08,074

It's been raining

554
00:24:08,834 --> 00:24:10,914
Ahh, shit that burns.

555
00:24:12,434 --> 00:24:14,634
[indistinct chattering]

556
00:24:15,874 --> 00:24:17,274
Oh, no. Thanks.

557
00:24:18,154 --> 00:24:20,394
[phone ringing]

558
00:24:20,874 --> 00:24:23,434


559
00:24:24,114 --> 00:24:27,034

In the pouring rain

560
00:24:27,114 --> 00:24:28,674
[DMac] I'm getting impatient.

561
00:24:28,675 --> 00:24:30,473
Listen, I've got it.
Like I found it.

562
00:24:30,474 --> 00:24:32,344
I just have to get it.
Then I'll have it.

563
00:24:32,345 --> 00:24:33,593
What the fuck
are you talking about?

564
00:24:33,594 --> 00:24:35,833
Do you have it or not,
or do I need to remind you?

565
00:24:35,834 --> 00:24:38,234
I'll get it for you tomorrow?
I gotta go, bye.

566
00:24:38,314 --> 00:24:40,114
- Don't hang up!
- [phone beeps]

567
00:24:40,314 --> 00:24:43,274
[indistinct chattering]

568
00:24:43,275 --> 00:24:46,033
So, Bridget,
this is a great party.

569
00:24:46,034 --> 00:24:48,394
- Mmm.
- I haven't seen Jose.

570
00:24:48,395 --> 00:24:50,593
Oh, he'll be upstairs
microdosing the shrooms

571
00:24:50,594 --> 00:24:51,994
and doing the crossword.

572
00:24:52,074 --> 00:24:55,994
[laughs] Oh. You're serious.
That's wonderful.

573
00:24:55,995 --> 00:24:57,753
Honestly,
our marriage works best

574
00:24:57,754 --> 00:25:00,114
- when we're both really high.
- [both giggle]

575
00:25:00,194 --> 00:25:01,954
So any travel plans?

576
00:25:01,955 --> 00:25:03,393
Like, you guys
gonna go overseas?

577
00:25:03,394 --> 00:25:06,164
We're not gonna to go anywhere
until at least next year.

578
00:25:06,674 --> 00:25:08,314
I really want to go to Europe.

579
00:25:08,394 --> 00:25:11,714
But Jose is such
a nervous flyer. Kills me.

580
00:25:12,274 --> 00:25:14,354
[snorts]

581
00:25:14,994 --> 00:25:16,754
He's just such a fucking pussy.

582
00:25:16,834 --> 00:25:19,994
Yeah. My turn.
Oh, unless, you want one?

583
00:25:20,074 --> 00:25:22,544
[Bridget] Oh, no.
No, it's not really Mia's thing.

584
00:25:22,794 --> 00:25:27,034
No, no, it's not that.
It's, just there's one left.

585
00:25:27,114 --> 00:25:29,764
Oh no, don't be stupid.
There's heaps more in the safe.

586
00:25:30,154 --> 00:25:32,234
[sigh] You keep coke
in your safe?

587
00:25:32,314 --> 00:25:34,604
Oh, you know, jewelry,
cocaine, passports,

588
00:25:34,994 --> 00:25:37,224
[Bridget] All the important
things in life.

589
00:25:40,314 --> 00:25:41,754
Hey, my turn. I'll do it.

590
00:25:41,834 --> 00:25:43,114
- Yeah? Okay.
- Yeah.

591
00:25:43,194 --> 00:25:44,674
All mine, that's mine.

592
00:25:45,154 --> 00:25:48,194
Mia is a dark horse, I think.

593
00:25:48,834 --> 00:25:51,034
[snorts]

594
00:25:53,314 --> 00:25:56,234
- Wowza!
- [all laughing]

595
00:25:56,235 --> 00:25:58,393
- [Bridget] Wow! [laughs]
- [Ricky] Go, Mia!

596
00:25:58,394 --> 00:26:00,154
- Oh!
- That's great. Mia.

597
00:26:00,234 --> 00:26:01,754
- Oh...
- Good. That's good.

598
00:26:01,834 --> 00:26:05,554
- Oh! It's awesome.
- Now, Mimi. Now, we karaoke.

599
00:26:05,634 --> 00:26:08,114
-Yes, karaoke. Karaoke
-Karaoke!

600
00:26:08,115 --> 00:26:09,833
No... I'm just gonna step out
and get some fresh air.

601
00:26:09,834 --> 00:26:13,034
You go ahead and... [babbling]

602
00:26:13,714 --> 00:26:15,874
[

603
00:26:15,954 --> 00:26:18,074
- [Oscar] Hey, hey, hey...
- [Mia gasps]

604
00:26:19,314 --> 00:26:23,114
Look. I got this on marketplace.
Can you believe it?

605
00:26:23,115 --> 00:26:24,913
I can fucking see anything
in these puppies.

606
00:26:24,914 --> 00:26:27,834
Okay. Listen,
I need you to focus.

607
00:26:27,914 --> 00:26:29,714
Yeah. No, I am focused.

608
00:26:29,715 --> 00:26:31,393
Maybe you
should be less focused.

609
00:26:31,394 --> 00:26:32,513
Why are you not blinking?

610
00:26:32,514 --> 00:26:33,793
Because I just did some lines,

611
00:26:33,794 --> 00:26:36,473
which is totally cool, because
it's just like me, just clearer.

612
00:26:36,474 --> 00:26:38,074
Super clear.

613
00:26:38,075 --> 00:26:39,593
I need you to listen. Okay?
Listen, yeah?

614
00:26:39,594 --> 00:26:41,164
Yeah.
Oh, my God, you're so high.

615
00:26:42,114 --> 00:26:44,674
All right, there's a safe, yeah?

616
00:26:44,754 --> 00:26:46,874
The passport is in the safe.

617
00:26:46,954 --> 00:26:48,074
- Okay.
- Right?

618
00:26:48,075 --> 00:26:50,593
I'll keep them distracted
but you go in and you go get it.

619
00:26:50,594 --> 00:26:52,594
- Okay? In, out. Done.
- Okay.

620
00:26:52,595 --> 00:26:54,353
Wait, wait, wait.
Where's the safe?

621
00:26:54,354 --> 00:26:55,793
I don't know,
it's upstairs, probably.

622
00:26:55,794 --> 00:26:57,753
Probably?
What do you mean, probably?

623
00:26:57,754 --> 00:26:58,873
Oh, I didn't ask that bit.

624
00:26:58,874 --> 00:27:00,993
No. That's okay, that's fine.
Just... What's the code?

625
00:27:00,994 --> 00:27:03,394
[sniffles] Oh, shit. Shit!

626
00:27:03,395 --> 00:27:04,673
Okay, wait here. I'll go get it.

627
00:27:04,674 --> 00:27:06,194
Mia, Mia. Stop! Hey, wait!

628
00:27:06,274 --> 00:27:08,674
You can't just go in
and ask for the code, okay?

629
00:27:08,754 --> 00:27:10,874
Listen, I'm going
to locate the safe,

630
00:27:10,875 --> 00:27:12,153
and then I'm going
to give you a signal.

631
00:27:12,154 --> 00:27:13,673
When I give you the signal,
you create a diversion.

632
00:27:13,674 --> 00:27:15,314
- Got it?
- Yes.

633
00:27:16,794 --> 00:27:18,554
- Diversion. Got it.
- Great.

634
00:27:18,634 --> 00:27:20,514
They won't even know.

635
00:27:22,634 --> 00:27:24,274
They won't even know I'm here.

636
00:27:24,354 --> 00:27:27,634

Where my body's made of lead

637
00:27:27,635 --> 00:27:29,233
I didn't know
your dad was a golfer.

638
00:27:29,234 --> 00:27:30,514
He wasn't.

639
00:27:31,074 --> 00:27:34,034
Oi! Come help!
We need to buy these shoes.

640
00:27:36,074 --> 00:27:37,794
Bro, none of this is worth shit.

641
00:27:37,874 --> 00:27:40,704
No, no, no. There's gotta be
something in here we can sell.

642
00:27:40,914 --> 00:27:42,394
For 500 bucks?

643
00:27:43,634 --> 00:27:46,714
Got some old records,
some shitty jackets, but.

644
00:27:46,794 --> 00:27:48,914
Ooh, reckon that's real?

645
00:27:50,314 --> 00:27:52,314
- Bro?
- Hmm?

646
00:27:58,554 --> 00:27:59,794
It was Dad's.

647
00:28:01,074 --> 00:28:02,314
Oh, you want to sell it?

648
00:28:03,994 --> 00:28:05,154
You sure?

649
00:28:06,114 --> 00:28:07,594
Dad left Mom with nothing.

650
00:28:09,554 --> 00:28:12,084
Least he could do to help
pay some of the bills, eh?

651
00:28:13,274 --> 00:28:14,434
Sweet.

652
00:28:16,674 --> 00:28:20,314
[

653
00:28:23,874 --> 00:28:24,954
Wow.

654
00:28:25,994 --> 00:28:29,954
[

655
00:28:40,234 --> 00:28:43,874
[toilet flushes]

656
00:28:52,874 --> 00:28:57,234
[

657
00:29:01,154 --> 00:29:03,554
[panting]

658
00:29:09,714 --> 00:29:11,394
[grunts]

659
00:29:14,954 --> 00:29:16,754
[sighs]

660
00:29:17,554 --> 00:29:19,354
[exhales] Ah, yes.

661
00:29:20,994 --> 00:29:24,714
Hey... you...

662
00:29:24,794 --> 00:29:27,794
[ladies cheering]

663
00:29:28,834 --> 00:29:33,514
[

664
00:29:38,685 --> 00:29:41,793
- What are you doing?
- I found it.

665
00:29:41,794 --> 00:29:43,353
It was behind some fucking
fake book.

666
00:29:43,354 --> 00:29:45,753
- You can't take the whole thing.
- Why not? You have the code?

667
00:29:45,754 --> 00:29:46,993
No. I was too busy
being a diversion.

668
00:29:46,994 --> 00:29:48,313
- You gotta put it back.
- Well, I don't know...

669
00:29:48,314 --> 00:29:49,814
[Bridget] Mimi where are you?

670
00:29:50,594 --> 00:29:52,354
- Just here.
- Oh.

671
00:29:52,355 --> 00:29:53,713
I was just
looking for the toilet.

672
00:29:53,714 --> 00:29:55,794
Ah, great idea. Let's pee.

673
00:29:55,795 --> 00:29:58,353
[Bridget] You know,
I always thought it was so cool

674
00:29:58,354 --> 00:30:00,233
that you were a paramedic
and that you, like,

675
00:30:00,234 --> 00:30:02,554
gave that up for your family.

676
00:30:02,634 --> 00:30:04,274
That must have been really hard.

677
00:30:04,674 --> 00:30:07,444
[sigh] Yeah, I just, you know,
I just felt overwhelmed

678
00:30:07,474 --> 00:30:09,074
after the kids were born,

679
00:30:09,514 --> 00:30:11,754
and, I don't know,
things got to me more.

680
00:30:11,834 --> 00:30:15,114
And the struggle was just
too much with Jerry's work.

681
00:30:15,194 --> 00:30:19,314
[crying]

682
00:30:20,994 --> 00:30:24,754
I'm so jealous that you're
happy just being a mom.

683
00:30:25,314 --> 00:30:28,634
You know that you, like,
had no ambition, ever.

684
00:30:28,714 --> 00:30:31,954
- And just didn't need a career.
- Oh, thanks.

685
00:30:32,034 --> 00:30:34,554
I mean, like, what is
the point of it all, anyway?

686
00:30:34,634 --> 00:30:36,234
I don't need a job.

687
00:30:36,314 --> 00:30:39,314
You know, Jose is clearly
fucking loaded, but I just.

688
00:30:40,314 --> 00:30:41,754
I worked, Mimi,

689
00:30:41,834 --> 00:30:44,794
I worked and I worked,
and Taylor always had nannies.

690
00:30:44,874 --> 00:30:47,074
[sigh] The truth is, Mimi,

691
00:30:48,194 --> 00:30:49,914
I'm never gonna make partner.

692
00:30:50,234 --> 00:30:54,474
Because they keep promoting
20-year-olds over me.

693
00:30:54,554 --> 00:30:56,754
Oh, those, yeah so...

694
00:30:56,834 --> 00:30:59,274
[Bridget groans]
I'm just so tired!

695
00:30:59,354 --> 00:31:00,914
And I am so old.

696
00:31:00,994 --> 00:31:05,834
Oh, no. No, Bridget.
You look amazing.

697
00:31:05,914 --> 00:31:07,994
[sobs] I know I look amazing,

698
00:31:09,034 --> 00:31:11,074
I inject salmon sperm
into my face,

699
00:31:11,154 --> 00:31:13,234
and yeah,
it really works, but...

700
00:31:13,314 --> 00:31:14,874
Yeah... Okay.

701
00:31:15,354 --> 00:31:18,234
[sigh] Well, maybe I should
stop doing coke.

702
00:31:18,314 --> 00:31:19,834
No!

703
00:31:20,474 --> 00:31:21,804
- No?
- [Mia] No, no, no, no.

704
00:31:21,805 --> 00:31:23,873
No, no, no, no.
You should have fun.

705
00:31:23,874 --> 00:31:25,474
You should have more fun.

706
00:31:25,554 --> 00:31:28,084
More coke. You don't
have to stop tonight, Bridget.

707
00:31:28,085 --> 00:31:29,953
- [toilet flushes]
- You should have lots of fun.

708
00:31:29,954 --> 00:31:31,554
Maybe you're right, Mimi.

709
00:31:35,194 --> 00:31:38,314
[sobs] Oh, thank you so much.

710
00:31:39,074 --> 00:31:41,114
I think I really needed that.
[laughs].

711
00:31:41,194 --> 00:31:44,074
Okay, let's get another bag.

712
00:31:44,154 --> 00:31:45,554
Yeah, let's do it.

713
00:31:46,194 --> 00:31:50,194

She's a slice of heaven

714
00:31:51,114 --> 00:31:55,674

Over my horizon...

715
00:31:57,154 --> 00:32:02,594
[sighs]
Slice of heaven...

716
00:32:04,354 --> 00:32:08,154
Oh don't you fucking
love Dave Dobbyn?

717
00:32:08,754 --> 00:32:12,554
- Oh I love this bag.
- Oh, yeah, it is a nice one.

718
00:32:12,634 --> 00:32:15,194
I gave myself this present
when I went back to work

719
00:32:15,274 --> 00:32:16,354
a million years ago.

720
00:32:16,355 --> 00:32:17,553
You should get yourself one.

721
00:32:17,554 --> 00:32:18,953
Oh, no.
No, I couldn't afford this.

722
00:32:18,954 --> 00:32:20,074
I mean, look at it.

723
00:32:20,154 --> 00:32:22,314
We went from one income
to no income.

724
00:32:22,394 --> 00:32:25,434
- Oh, yeah. You doll. So sad.
- It's so beautiful though.

725
00:32:26,114 --> 00:32:27,164
I love it. Oh what?

726
00:32:28,074 --> 00:32:30,234
Oh my God. Oh my God

727
00:32:30,314 --> 00:32:33,754
There is a new school nurse job
just about to be advertised.

728
00:32:33,834 --> 00:32:36,714
I can put in a good word
for you with the principal!

729
00:32:36,715 --> 00:32:38,553
Oh... You don't have
to do that, really.

730
00:32:38,554 --> 00:32:40,844
Honestly, Mimi,
the amount of fucking money

731
00:32:40,874 --> 00:32:42,514
that we donate to that school,

732
00:32:42,594 --> 00:32:44,794
he totally owes me,
it's nothing.

733
00:32:44,874 --> 00:32:46,434
Mmm... It's really nice of you.

734
00:32:47,594 --> 00:32:51,434
Okay. Passports away.

735
00:32:51,514 --> 00:32:56,794
And let's keep the party going.

736
00:32:56,874 --> 00:32:59,074
Okay. I'm just gonna
stay here, though,

737
00:32:59,075 --> 00:33:00,513
and just, you know, freshen up.

738
00:33:00,514 --> 00:33:03,194
Oh, yeah. Yeah, you really do.
That's a good idea.

739
00:33:03,274 --> 00:33:05,034
You can use
the ensuite if you like.

740
00:33:05,035 --> 00:33:06,833
- Mmm. Oh. Thanks.
- There's a big mirror.

741
00:33:06,834 --> 00:33:08,394
See you soon.

742
00:33:09,794 --> 00:33:12,834
Oh, my God,
I almost wee'd myself in there.

743
00:33:14,514 --> 00:33:16,274
- Oh, shit. It's in there.
- Yeah.

744
00:33:16,354 --> 00:33:17,634
I saw it, I saw it.

745
00:33:17,714 --> 00:33:18,794
[Oscar] You saw what?

746
00:33:18,874 --> 00:33:21,154
You saw the code.
Is that the code?

747
00:33:22,074 --> 00:33:23,914
- Mia?
- Seven? No.

748
00:33:23,915 --> 00:33:25,993
Wait, are you just
randomly punching in numbers?

749
00:33:25,994 --> 00:33:27,673
- Yeah.
- Don't think you should do that.

750
00:33:27,674 --> 00:33:30,594
I think, don't do that.
Mia, stop, okay? Come on.

751
00:33:30,674 --> 00:33:32,544
There might be
an alarm or something.

752
00:33:33,514 --> 00:33:37,194
[whispers] That's it. Alarm.

753
00:33:38,274 --> 00:33:42,674
[background chattering]

754
00:33:45,274 --> 00:33:47,834
- [alarm blares]
- [Mia sighs]

755
00:33:47,914 --> 00:33:50,114
Shit! Jose!

756
00:33:52,834 --> 00:33:56,194
[yells] Jose! Jose!

757
00:33:57,514 --> 00:34:00,034
[sigh] Jose! Goddamn it!

758
00:34:00,594 --> 00:34:03,834
[alarm continues ringing]

759
00:34:04,354 --> 00:34:06,954
[keys beeping]

760
00:34:07,434 --> 00:34:10,794
- [guests cheering]
- We're back!

761
00:34:12,714 --> 00:34:17,194
7104.7-1-0-4.

762
00:34:17,714 --> 00:34:19,214
[message sent notification]

763
00:34:21,354 --> 00:34:23,074
[phone vibrating]

764
00:34:25,354 --> 00:34:29,914
Seven one oh four. Come on!

765
00:34:32,554 --> 00:34:34,034
Oh, yes.

766
00:34:34,554 --> 00:34:37,874
[

767
00:34:39,474 --> 00:34:42,514
[

768
00:34:43,074 --> 00:34:46,114
[car engine revving]

769
00:34:58,154 --> 00:35:00,564
We've got to stop meeting
like this, Detective.

770
00:35:02,274 --> 00:35:05,034
I just wanted to know
how you knew Jerry Bennett.

771
00:35:05,114 --> 00:35:07,434
- Who?
- You were at his funeral DMac.

772
00:35:08,274 --> 00:35:09,354
Was I?

773
00:35:10,234 --> 00:35:12,714
Oh, yeah.

774
00:35:13,314 --> 00:35:15,914
Jerry, he did some
custom printing for me.

775
00:35:15,915 --> 00:35:17,953
I've got some leaflets
done for the range.

776
00:35:17,954 --> 00:35:19,194
He's a good guy.

777
00:35:19,954 --> 00:35:21,154
It's such a shame.

778
00:35:22,074 --> 00:35:25,434
I hear that he got
a real case of the saddies.

779
00:35:25,514 --> 00:35:26,954
Kind of like you did.

780
00:35:26,955 --> 00:35:29,513
And I don't know, mate,
what is it with you Kiwi men?

781
00:35:29,514 --> 00:35:31,874
Why can't you just talk
about your feelings?

782
00:35:31,875 --> 00:35:33,913
You attend funerals
for every shop you go to?

783
00:35:33,914 --> 00:35:35,604
Just the ones
with great service.

784
00:35:36,234 --> 00:35:37,754
See, here's what I reckon.

785
00:35:38,354 --> 00:35:39,834
Jerry was working for you.

786
00:35:39,954 --> 00:35:42,434
Maybe pushing drugs,
but he fucked up

787
00:35:42,514 --> 00:35:44,234
- and you had him killed.
- Drugs?

788
00:35:44,235 --> 00:35:47,193
Now, Detective,
you've got the wrong

789
00:35:47,194 --> 00:35:48,513
end of the stick with that one,

790
00:35:48,514 --> 00:35:49,713
this is a golf driving range.

791
00:35:49,714 --> 00:35:51,393
We like to ride our bikes
and hit balls.

792
00:35:51,394 --> 00:35:53,394
Fucking tell it
to a judge, DMac.

793
00:35:53,395 --> 00:35:54,953
- I'll be walking you in.
- Will you?

794
00:35:54,954 --> 00:35:56,994
That'd be nice. Oh, no.

795
00:35:56,995 --> 00:35:58,393
You'll probably have
to take time off,

796
00:35:58,394 --> 00:36:00,234
stay at home
and have a little cry.

797
00:36:02,234 --> 00:36:05,434
Nah. I was sorry to hear
about your daughter.

798
00:36:06,434 --> 00:36:09,594
I guess some people really
don't know their own limits.

799
00:36:11,514 --> 00:36:12,994
You are scum, MacNeil.

800
00:36:13,074 --> 00:36:14,884
[DMac]
You're trespassing, Woody.

801
00:36:15,594 --> 00:36:17,754
So jog on
before I call a real cop.

802
00:36:18,314 --> 00:36:20,714
[

803
00:36:21,474 --> 00:36:24,434
[laughs] Toodle pip.

804
00:36:25,474 --> 00:36:27,594
[

805
00:36:28,074 --> 00:36:29,954
[indistinct chatter]

806
00:36:30,034 --> 00:36:32,034
- Hm?
- Hey!

807
00:36:32,794 --> 00:36:34,794
- Oh, hey.
- Just looking for you.

808
00:36:34,874 --> 00:36:37,874
I just realized I hadn't
had dinner at this dinner party.

809
00:36:37,954 --> 00:36:39,394
Yeah.

810
00:36:39,874 --> 00:36:43,114
Hey, I know this probably
isn't the right time,

811
00:36:43,194 --> 00:36:45,244
but I just wanted
to say about Jerry that...

812
00:36:45,245 --> 00:36:46,673
Do we have
to talk about this now?

813
00:36:46,674 --> 00:36:49,554
- No, no, no, I do.
- Okay.

814
00:36:49,634 --> 00:36:51,434
I know Jerry was in trouble.

815
00:36:51,435 --> 00:36:53,633
He came to me
a couple of months ago

816
00:36:53,634 --> 00:36:54,913
asking to borrow
some money and...

817
00:36:54,914 --> 00:36:57,194
But then things
seemed to turn a corner.

818
00:36:57,794 --> 00:37:00,204
Made some great investments.
Business was good.

819
00:37:00,954 --> 00:37:02,314
And, I just,

820
00:37:02,794 --> 00:37:04,964
he deserved so much better
than what he did.

821
00:37:05,954 --> 00:37:09,274
I just want to let you know that
if you ever need anything,

822
00:37:10,554 --> 00:37:12,874
- let me know and I'll be there.
- Okay.

823
00:37:14,554 --> 00:37:15,994
Anyway,

824
00:37:16,074 --> 00:37:19,234
- I might just slip. I think.
- Wait, wait. Ricky.

825
00:37:20,474 --> 00:37:21,874
Um.

826
00:37:23,914 --> 00:37:26,474
Yeah. That's my penis. Yes.

827
00:37:26,554 --> 00:37:28,434
Ah! Oh. I'm sorry.

828
00:37:31,274 --> 00:37:32,324
[both sigh]

829
00:37:33,194 --> 00:37:35,834
Thanks for what
you said about Jerry.

830
00:37:35,914 --> 00:37:36,994
That's fine.

831
00:37:36,995 --> 00:37:38,673
To be honest, I'm actually
very angry with him.

832
00:37:38,674 --> 00:37:39,954
I know that sounds awful.

833
00:37:40,034 --> 00:37:42,794
No, I get it. I always thought
you were too good for him.

834
00:37:45,754 --> 00:37:47,154
I...

835
00:37:48,834 --> 00:37:50,954
[smack]

836
00:37:54,154 --> 00:37:55,634
Um...

837
00:37:56,634 --> 00:37:58,914
- I should go.
- Okay.

838
00:37:58,994 --> 00:38:00,434
- Okay.
- Okay.

839
00:38:06,194 --> 00:38:10,514
[squeals] Yes. Go get it, Mimi.

840
00:38:10,594 --> 00:38:11,994
Come in the spa!

841
00:38:12,074 --> 00:38:13,554
I just touched his penis.

842
00:38:13,634 --> 00:38:16,274
Yay! [cheers]

843
00:38:17,954 --> 00:38:23,234
[background chatter]

844
00:38:29,074 --> 00:38:30,514
[Jose] Hey!

845
00:38:31,714 --> 00:38:32,834
Can I help you?

846
00:38:35,114 --> 00:38:37,314
Yeah, I'm
from the alarm company.

847
00:38:37,394 --> 00:38:39,634
Routine call out.
So the alarm went off, huh?

848
00:38:39,714 --> 00:38:43,354
Sorry, man. Yeah, my wife
forgot that she set it.

849
00:38:43,434 --> 00:38:46,234
Oh, yeah. Right. Classic, right?
Yeah. Oh, that's good.

850
00:38:46,235 --> 00:38:48,353
Well, it's good for me
because I get to go back to bed.

851
00:38:48,354 --> 00:38:49,594
You know, get some sleep.

852
00:38:49,674 --> 00:38:51,914
- [chuckles]
- Looks like a good party.

853
00:38:53,474 --> 00:38:55,674
- Have a good night. See ya.
- Thanks.

854
00:38:56,514 --> 00:38:58,034
Hey. Great team, by the way.

855
00:38:59,914 --> 00:39:01,754
- Sorry. What?
- Your jacket's,

856
00:39:01,755 --> 00:39:03,553
the Manawatu Turbos,
it's my favorite team.

857
00:39:03,554 --> 00:39:07,474
Oh, yeah. Sick. Thanks, man.
Yeah. Great. Yeah, they're good.

858
00:39:08,794 --> 00:39:10,714
- Go, the boys.
- Yeah, yeah. Take care.

859
00:39:14,274 --> 00:39:16,554

Are fucking fake

860
00:39:17,354 --> 00:39:19,524

And too straight

861
00:39:21,114 --> 00:39:23,154

At everything they say

862
00:39:23,234 --> 00:39:24,514
[giggling]

863
00:39:24,594 --> 00:39:26,824

Then boy, don't play

864
00:39:26,874 --> 00:39:29,394
[laughing]

865
00:39:29,474 --> 00:39:31,194
Okay, listen up, ladies.

866
00:39:31,195 --> 00:39:34,793
Here's what we're going
to do about the Head Girl thing.

867
00:39:34,794 --> 00:39:37,834

In my green Honda

868
00:39:37,914 --> 00:39:40,034


869
00:39:43,954 --> 00:39:45,674
Hey, hey, hey...

870
00:39:48,834 --> 00:39:50,514
[abrupt braking]

871
00:39:51,674 --> 00:39:53,754
[alarm beeping]

872
00:39:54,114 --> 00:39:56,034
Yo, DirtyDyls11.

873
00:39:56,114 --> 00:40:00,034
- Uh, yeah, just Dylan.
- Yeah. JinAndJuice69.

874
00:40:00,114 --> 00:40:02,474
- People call me Jin.
- Yeah.

875
00:40:02,554 --> 00:40:05,154
Come on.
Don't be shy. Take a look.

876
00:40:10,874 --> 00:40:13,514
- [Jin] Yeah?
- Yeah. They're sick.

877
00:40:13,594 --> 00:40:16,594
Yeah I know.
So what fools, you got the cash?

878
00:40:16,674 --> 00:40:17,994
Here you go, bro.

879
00:40:24,514 --> 00:40:26,754
[door open alarm beeping]

880
00:40:27,354 --> 00:40:30,434
[

881
00:40:31,994 --> 00:40:34,194
Yeah, all yours muchachos.

882
00:40:36,465 --> 00:40:39,913
I might need
those bags back, yeah?

883
00:40:39,914 --> 00:40:41,394
- Yeah. Of course.
- Yeah.

884
00:40:44,074 --> 00:40:45,594
[engine starts]

885
00:40:46,154 --> 00:40:47,474
[car engine revving]

886
00:40:49,994 --> 00:40:51,744
Where are we going
to stash these?

887
00:40:52,874 --> 00:40:57,634
[

888
00:41:02,954 --> 00:41:06,554
It's about fucking time.
Come on. What have you got?

889
00:41:10,554 --> 00:41:11,874
Here.

890
00:41:12,914 --> 00:41:15,914
[

891
00:41:16,554 --> 00:41:18,074
Fuck me.

892
00:41:19,514 --> 00:41:22,514
[

893
00:41:26,474 --> 00:41:28,474
He did a good job on this one.

894
00:41:29,274 --> 00:41:30,354
Where did you find it?

895
00:41:30,394 --> 00:41:32,394
Look, we did
what you said, okay?

896
00:41:32,474 --> 00:41:34,704
We got your passport.
We found your passport.

897
00:41:34,705 --> 00:41:36,873
So now I'd like
to go back to my family.

898
00:41:36,874 --> 00:41:39,513
And frankly, I never want
to think about this ever again.

899
00:41:39,514 --> 00:41:42,394
Wow. Don't worry about
hurting my feelings, man.

900
00:41:42,474 --> 00:41:45,074
Oh, yeah. No, she can be,
she can be a bit blunt.

901
00:41:47,914 --> 00:41:49,994
This is the rest
of what was owed to Jerry.

902
00:41:50,354 --> 00:41:51,874
- We don't want it.
- I mean...

903
00:41:51,954 --> 00:41:55,194
Don't want your money, okay?
Jerry's debt is paid.

904
00:41:55,274 --> 00:41:56,994
We just. We just want out.

905
00:41:58,434 --> 00:41:59,914
There's no out, Cupcake.

906
00:41:59,915 --> 00:42:02,993
And Jerry's debt isn't paid
until my South American friend

907
00:42:02,994 --> 00:42:04,614
makes it safely through customs.

908
00:42:04,615 --> 00:42:06,393
Yeah. I mean, yeah, sure.

909
00:42:06,394 --> 00:42:07,873
No worries. I mean,
that is what should happen.

910
00:42:07,874 --> 00:42:08,953
You have a lot of balls
coming here

911
00:42:08,954 --> 00:42:10,193
and talking to me like that.

912
00:42:10,194 --> 00:42:11,633
I just want
to keep my family safe.

913
00:42:11,634 --> 00:42:13,073
[DMac]
Your husband couldn't seem to.

914
00:42:13,074 --> 00:42:14,394
Well, I'm not my husband.

915
00:42:14,474 --> 00:42:15,834
No, you are not.

916
00:42:16,754 --> 00:42:19,954
[

917
00:42:21,314 --> 00:42:23,154
You could do really well

918
00:42:23,794 --> 00:42:26,354
in this business
if you wanted to.

919
00:42:26,834 --> 00:42:28,314
No, thanks.

920
00:42:29,554 --> 00:42:33,194
Take it.
If you don't want it, burn it.

921
00:42:33,315 --> 00:42:35,633
Maybe we can just take it.

922
00:42:35,634 --> 00:42:37,624
We can decide
what to do with it later on.

923
00:42:38,154 --> 00:42:40,394
- Okay. Thanks. That's us.
- [angry growl]

924
00:42:40,474 --> 00:42:41,714
And take care.

925
00:42:42,834 --> 00:42:45,994
[

926
00:42:46,514 --> 00:42:48,754
[exhales] Oh, fuck.

927
00:42:48,834 --> 00:42:51,674
[gasps and laughs]

928
00:42:51,754 --> 00:42:55,954
We did. You're so right.
You're so amazing.

929
00:42:55,955 --> 00:42:58,273
You're like, so, fucking still.
You're so fucking still.

930
00:42:58,274 --> 00:43:00,194
You, you were great, too.

931
00:43:00,274 --> 00:43:01,594
- Yeah?
- Yeah.

932
00:43:01,674 --> 00:43:03,904
Oh yeah, Me and the Kettle.
We're a great team.

933
00:43:03,994 --> 00:43:05,674
- Gahhh!
- Mmm.

934
00:43:06,354 --> 00:43:08,114
[panting]

935
00:43:09,234 --> 00:43:12,394
You know,
when Jules and I were kids,

936
00:43:13,634 --> 00:43:15,564
we used to play
like Batman and Robin,

937
00:43:15,754 --> 00:43:18,754
and I never wanted
to be Batman, but I was like,

938
00:43:19,234 --> 00:43:20,754
like a really good Robin.

939
00:43:22,314 --> 00:43:24,034
You calling me Batman?

940
00:43:24,594 --> 00:43:26,114
Well, if the suit fits.

941
00:43:28,034 --> 00:43:29,084
Here you go.

942
00:43:29,114 --> 00:43:30,924
What are you gonna
do with the cash?

943
00:43:30,925 --> 00:43:32,873
Go on? What are you gonna
do with the cash?

944
00:43:32,874 --> 00:43:34,393
I don't know.
My mortgage, probably.

945
00:43:34,394 --> 00:43:37,594
Come on, Kettle.
You gotta be selfish.

946
00:43:37,595 --> 00:43:39,313
You've earned that, okay?
You gotta treat yourself.

947
00:43:39,314 --> 00:43:42,114
You deserve it. You earned it.

948
00:43:42,594 --> 00:43:44,394
Yeah, well. We'll see.

949
00:43:46,194 --> 00:43:47,994
- See you around.
- Yeah. Mmm.

950
00:43:51,114 --> 00:43:52,514
See you around, Kettle.

951
00:43:55,234 --> 00:43:58,114
[engine starts]

952
00:44:00,194 --> 00:44:03,674
[

953
00:44:03,754 --> 00:44:04,994
[elevator chimes]

954
00:44:10,954 --> 00:44:15,194
[

955
00:44:16,914 --> 00:44:18,914
No neighbors, huh?

956
00:44:19,514 --> 00:44:21,394
[Saskia]
I'm guessing you're here

957
00:44:21,474 --> 00:44:24,314
because you realize
that you need me now.

958
00:44:24,874 --> 00:44:26,154
So sweet.

959
00:44:27,154 --> 00:44:29,074
DMac paid me a visit.

960
00:44:30,474 --> 00:44:32,764
He reckons his plan is
going ahead in 48 hours.

961
00:44:32,834 --> 00:44:34,354
That's not what you told me.

962
00:44:34,954 --> 00:44:36,314
That's impossible.

963
00:44:37,354 --> 00:44:40,714
I'm telling you, it's her.
The mom's in on it.

964
00:44:40,794 --> 00:44:43,274
Okay, we tailed that ho all day,

965
00:44:43,354 --> 00:44:46,514
and going to Food Town
and a fucking mom dinner

966
00:44:46,594 --> 00:44:48,314
is not getting DMac a passport.

967
00:44:49,034 --> 00:44:50,554
He's full of shit.

968
00:44:50,634 --> 00:44:51,894
You're losing your touch.

969
00:44:51,895 --> 00:44:54,233
You want me
to send her a message?

970
00:44:54,234 --> 00:44:58,074
I'm not saying kill her, Jesus.
Just scare her.

971
00:44:58,154 --> 00:45:01,794
Make sure DMac's plan
is dead this time. Last chance.

972
00:45:04,914 --> 00:45:07,434
And then we have a deal, yeah?

973
00:45:07,954 --> 00:45:09,234
Then we're partners?

974
00:45:13,034 --> 00:45:15,114
Get DMac out of New Zealand,

975
00:45:15,194 --> 00:45:16,714
we got a deal.

976
00:45:17,834 --> 00:45:20,914
[door opens and closes]

977
00:45:21,714 --> 00:45:24,274
[

978
00:45:24,954 --> 00:45:26,754
[footsteps]

979
00:45:27,274 --> 00:45:28,354
You got it.

980
00:45:29,474 --> 00:45:32,274
The nurse job.
I spoke to the principal.

981
00:45:32,994 --> 00:45:34,634
And it's yours if you want it.

982
00:45:35,154 --> 00:45:37,474
- I do. Thank you.
- Great.

983
00:45:39,954 --> 00:45:43,754
Okay, everyone.
Hello, hello, hello.

984
00:45:44,954 --> 00:45:50,434
The first item on the agenda
today is Head Prefects.

985
00:45:51,914 --> 00:45:53,994
Now, we believe
that the teachers

986
00:45:54,074 --> 00:45:55,394
should have the final say.

987
00:45:55,474 --> 00:45:58,794
This should not be
a populist, student-led vote.

988
00:45:59,354 --> 00:46:01,954
All in favor,
please raise your hand.

989
00:46:03,634 --> 00:46:07,714
[

990
00:46:11,114 --> 00:46:13,674
[Bridget]
Wonderful. Motion carried.

991
00:46:17,034 --> 00:46:19,434


992
00:46:19,514 --> 00:46:22,434

You hold on to me

993
00:46:22,514 --> 00:46:24,914

Never complain

994
00:46:24,994 --> 00:46:27,114

Desperate to leave

995
00:46:27,194 --> 00:46:30,314

At least I'll be free

996
00:46:31,714 --> 00:46:34,994
[humming along]

997
00:46:35,874 --> 00:46:39,394

Please

998
00:46:41,194 --> 00:46:44,514

Or your faith

999
00:46:45,394 --> 00:46:48,354
- [pulling brake]
- Hmm...

1000
00:46:48,874 --> 00:46:49,954
How have you been?

1001
00:46:50,674 --> 00:46:52,874
Um. Okay.
I start a new job on Monday

1002
00:46:52,954 --> 00:46:55,154
at the kids school,
hence the shopping.

1003
00:46:55,234 --> 00:46:56,514
That's great, Mia.

1004
00:46:57,634 --> 00:47:00,274
- Listen. About Jerry?
- Yeah.

1005
00:47:00,275 --> 00:47:02,433
I think he might
have been involved

1006
00:47:02,434 --> 00:47:04,244
with some pretty
dangerous people.

1007
00:47:05,714 --> 00:47:08,394
The drugs in his system
link to a cartel shipment

1008
00:47:08,395 --> 00:47:09,713
that came in earlier this year.

1009
00:47:09,714 --> 00:47:11,074
Cartel?

1010
00:47:12,194 --> 00:47:14,244
There's a guy.
His name's Darren MacNeil.

1011
00:47:14,314 --> 00:47:15,514
Goes by DMac.

1012
00:47:15,594 --> 00:47:19,394
He runs the New Zealand chapter
of the King Street Mafia.

1013
00:47:19,474 --> 00:47:20,754
They're an Aussie gang.

1014
00:47:20,834 --> 00:47:23,714
But a few years ago,
he was deported back as a 501.

1015
00:47:23,794 --> 00:47:26,274
Okay.
And you think Jerry knew him?

1016
00:47:26,354 --> 00:47:27,674
MacNeil was at his funeral.

1017
00:47:27,714 --> 00:47:29,754
Did Jerry
ever mention that name?

1018
00:47:36,954 --> 00:47:39,274
What about this man?

1019
00:47:42,194 --> 00:47:44,674
Have you ever seen
that guy with Jerry?

1020
00:47:47,314 --> 00:47:48,554
With Jerry?

1021
00:47:48,914 --> 00:47:50,514
No, no, no. Sorry.

1022
00:47:50,594 --> 00:47:53,914
I think he might have been sent
by DMac to kill your husband.

1023
00:47:55,594 --> 00:47:56,754
[scoffs]

1024
00:47:58,234 --> 00:48:00,154
Yeah, with respect,

1025
00:48:00,234 --> 00:48:03,994
this just seems
a bit far-fetched.

1026
00:48:04,074 --> 00:48:06,554
I mean, Jerry never
touched drugs, okay?

1027
00:48:06,555 --> 00:48:08,513
And he certainly wasn't
involved with the Cartel.

1028
00:48:08,514 --> 00:48:11,234
I don't want to have
to prolong your grief, Mia.

1029
00:48:11,314 --> 00:48:13,274
No, no, neither do I.

1030
00:48:13,874 --> 00:48:16,154
But these people could
come looking for you.

1031
00:48:16,155 --> 00:48:17,513
They have a lot of influence.

1032
00:48:17,514 --> 00:48:20,834
I don't mean to scare you,
but I'm here to help, okay?

1033
00:48:25,434 --> 00:48:27,124
Oh, shoot.
I have to go get the kids.

1034
00:48:30,994 --> 00:48:34,554
[Mia] But listen, if I see
anything or anyone unusual.

1035
00:48:35,954 --> 00:48:37,114
I'll let you know.

1036
00:48:38,234 --> 00:48:39,394
New bag, too?

1037
00:48:41,434 --> 00:48:45,234
Yeah, it was a gift.
I have to go.

1038
00:48:46,314 --> 00:48:47,434
Of course.

1039
00:48:48,714 --> 00:48:49,994
Thanks for the tea.

1040
00:48:53,354 --> 00:48:54,554
I'll see you out.

1041
00:48:56,194 --> 00:48:57,794
[exhales] Jesus.

1042
00:48:57,874 --> 00:49:01,194
[panting]

1043
00:49:03,754 --> 00:49:06,754
[

1044
00:49:07,114 --> 00:49:09,114
[screams]

1045
00:49:09,194 --> 00:49:12,074
You make a sound,
you die, understand?

1046
00:49:12,154 --> 00:49:15,834
Ooh... Mmm.
Mmm... Shit. Shit... [panting]

1047
00:49:18,314 --> 00:49:21,594
Hello again. You lied to me.

1048
00:49:21,595 --> 00:49:23,713
You said you didn't
have the passport.

1049
00:49:23,714 --> 00:49:25,914
- Yeah. I did. I didn't...
- Speak.

1050
00:49:25,994 --> 00:49:28,104
I didn't. I don't, I don't,
I swear, I swear.

1051
00:49:28,234 --> 00:49:31,234
We know someone delivered
a passport to DMac.

1052
00:49:31,314 --> 00:49:33,994
- Who was it?
- [sighs]

1053
00:49:35,554 --> 00:49:38,114
- Who was it?
- [gasps] Ooh...

1054
00:49:38,194 --> 00:49:40,594
- Was it you?
- Yes, yes, yes, yes. It was me.

1055
00:49:40,914 --> 00:49:42,234
I was told I had to.

1056
00:49:42,235 --> 00:49:43,793
Please, please don't hurt me,
I have kids.

1057
00:49:43,794 --> 00:49:45,634
- Shut up!
- I won't tell anyone,

1058
00:49:45,714 --> 00:49:47,034
I won't tell anyone.

1059
00:49:47,594 --> 00:49:48,754
What was the name?

1060
00:49:49,434 --> 00:49:51,274
- What?
- On the passport?

1061
00:49:51,354 --> 00:49:53,034
Huh. One.

1062
00:49:53,114 --> 00:49:57,234
- Now!
- Jose, Jose Roberts.

1063
00:49:58,274 --> 00:49:59,634
Jose Roberts.

1064
00:50:01,194 --> 00:50:04,714
[panting]

1065
00:50:06,274 --> 00:50:09,194
[

1066
00:50:10,034 --> 00:50:11,834
This isn't your game, lady.

1067
00:50:14,394 --> 00:50:16,514
- Stay out of it.
- [Mia grunts]

1068
00:50:16,594 --> 00:50:20,114
[

1069
00:50:23,714 --> 00:50:25,154
[door closes]

1070
00:50:25,714 --> 00:50:30,674
[

1071
00:50:30,724 --> 00:50:35,274
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0


